Whispers

2009年06月15日  |  3:38 上午分类:长沙SEO杂谈  |  标签:  |  238 views

                                                                                               Down by the salley garden

                Yeats
Down by the salley gardens my love and I did meet;  
She passed the salley gardens with little snow-white feet.  
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I being young and foolish, with her would not agree.  
In a field by the river my love and I did stand,  
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.  
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;  
But I was young and foolish, and now I’m full of tears.
When You Are Old                                    当你老了
                Yeats                                              袁可嘉译
When you are old and gray and full of sleep  当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
And nodding by the fire, take down this book,  在炉前打盹,请取下这本诗篇,  
And slowly read, and dream of the soft look  慢慢吟咏,梦见你当年的双眼
Your eyes had once, and of their shadows deep;  那柔美的光芒与青幽的晕影;
How many loved your moments of glad grace,  多少人真情假意,爱过你的美丽,
And loved your beauty with love false or true;  爱过你欢乐而迷人的青春,  
But one man loved the pilgrim soul in you,  唯独一人爱过你朝圣者的心,
And loved the sorrows of your changing face;  爱你日益凋谢的脸上的哀戚;  
And bending down beside the glowing bars,  当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
Murmur, a little sadly, how love fled  你将轻轻诉说,带着一丝伤感,
And paced upon the mountains overhead,  逝去的爱,如今以步上高山,
And hid his face amid a crowd of stars.  在密密星群里埋藏着它的赧颜。
◎ 如果喜欢本文,你可以 订阅本站全文,以便获取更多相关的信息。

◎ 转载本站文章请在文中注明「转载自 长沙SEO博客 字样,并附上本站链接,敬请合作!

◎ 本文永久链接:http://www.changshaseo.com/seo-tittle-tattle/173.html
喜欢本文,那就收藏到: Del.icio.us Google书签 Digg Live Bookmark Technorati Furl Yahoo书签 Facebook 百度搜藏 新浪ViVi 365Key网摘 天极网摘 和讯网摘 博拉网 POCO网摘 添加到饭否 QQ书签 Digbuzz我挖网

发表您的评论

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word